-
1 истощённая почва
1) General subject: impoverished soil2) Construction: poor soil3) Ecology: depleted soil, exhausted soil, sick land, sick soil4) Makarov: hungry soil -
2 бедная почва
degradated soil; depleted soil; impoverished soil; poor soil -
3 истощенная почва
degradated soil; depleted soil; impoverished soil; poor soil -
4 истощённая минералами почва
Medicine: mineral-depleted soilУниверсальный русско-английский словарь > истощённая минералами почва
-
5 С-643
ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ (ВЫБЫВАТЬ/ВЫБЫТЬ) ИЗ СТРОЯ VP subj: human or concr (завод, станок etc)) to become unable to carry out one's or its function (of a person—unable to work or serve in the military of a factory, machine etc—inoperative)X вышел из строя = X was (put) out of commission (action)person X became disabled (incapacitated) person X was sidelined thing X stopped functioning (working) thing X ground to a halt (in limited contexts) thing X broke down thing X was (went) on the blink.«Председателю должны были сказать вы, а вы ему не сказали, и в результате аппарат вышел из строя» (Рыбаков 2). uYou were the one who ought to have told the manager, but you didn't, and as a result the machine is out of action" (2a).Возможно, она (княгиня) его (юного негодяя) не прогоняла, потому что он подхлестывал дядю Сандро на всё новые и новые любовные подвиги. А может, она его держала при себе на случай, если дядя Сандро внезапно выйдет из строя (Искандер 3). Possibly she (the princess) refrained from banishing him (the young reprobate) because he spurred Uncle Sandro to ever more inventive feats of love. Or perhaps she kept him around just in case Uncle Sandro suddenly became disabled (3a).За двадцать лет редеют леса, оскудевает почва. Самый лучший дом требует ремонта. Турбины выходят из строя (Трифонов 5). In twenty years forests thin out and the soil becomes depleted. Even the best house requires repairs. Turbines stop functioning (5a).Я думаю, если дело протянулось бы несколько дольше и вся тюрьма включилась бы в эту работу, то советская бюрократическая машина просто вышла бы из строя... (Буковский 1). I think that if the business had continued a little longer and involved everyone in the prison, the Soviet bureaucratic machine would have simply ground to a halt... (1a). -
6 выбывать из строя
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ <ВЫБЫВАть/ВЫБЫТЬ> ИЗ СТРОЯ[VP; subj: human or concr (завод, станок etc)]=====⇒ to become unable to carry out one's or its function (of a person - unable to work or serve in the military; of a factory, machine etc - inoperative):- [in limited contexts] thing X broke down;- thing X was (went) on the blink.♦ "Председателю должны были сказать вы, а вы ему не сказали, и в результате аппарат вышел из строя" (Рыбаков 2). "You were the one who ought to have told the manager, but you didn't, and as a result the machine is out of action" (2a).♦ Возможно, она [княгиня] его [юного негодяя] не прогоняла, потому что он подхлёстывал дядю Сандро на всё новые и новые любовные подвиги. А может, она его держала при себе на случай, если дядя Сандро внезапно выйдет из строя (Искандер 3). Possibly she [the princess] refrained from banishing him [the young reprobate] because he spurred Uncle Sandro to ever more inventive feats of love. Or perhaps she kept him around just in case Uncle Sandro suddenly became disabled (3a).♦ За двадцать лет редеют леса, оскудевает почва. Самый лучший дом требует ремонта. Турбины выходят из строя (Трифонов 5). In twenty years forests thin out and the soil becomes depleted. Even the best house requires repairs. TUrbines stop functioning (5a).♦ Я думаю, если дело протянулось бы несколько дольше и вся тюрьма включилась бы в эту работу, то советская бюрократическая машина просто вышла бы из строя... (Буковский 1). I think that if the business had continued a little longer and involved everyone in the prison, the Soviet bureaucratic machine would have simply ground to a halt... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выбывать из строя
-
7 выбыть из строя
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ <ВЫБЫВАть/ВЫБЫТЬ> ИЗ СТРОЯ[VP; subj: human or concr (завод, станок etc)]=====⇒ to become unable to carry out one's or its function (of a person - unable to work or serve in the military; of a factory, machine etc - inoperative):- [in limited contexts] thing X broke down;- thing X was (went) on the blink.♦ "Председателю должны были сказать вы, а вы ему не сказали, и в результате аппарат вышел из строя" (Рыбаков 2). "You were the one who ought to have told the manager, but you didn't, and as a result the machine is out of action" (2a).♦ Возможно, она [княгиня] его [юного негодяя] не прогоняла, потому что он подхлёстывал дядю Сандро на всё новые и новые любовные подвиги. А может, она его держала при себе на случай, если дядя Сандро внезапно выйдет из строя (Искандер 3). Possibly she [the princess] refrained from banishing him [the young reprobate] because he spurred Uncle Sandro to ever more inventive feats of love. Or perhaps she kept him around just in case Uncle Sandro suddenly became disabled (3a).♦ За двадцать лет редеют леса, оскудевает почва. Самый лучший дом требует ремонта. Турбины выходят из строя (Трифонов 5). In twenty years forests thin out and the soil becomes depleted. Even the best house requires repairs. TUrbines stop functioning (5a).♦ Я думаю, если дело протянулось бы несколько дольше и вся тюрьма включилась бы в эту работу, то советская бюрократическая машина просто вышла бы из строя... (Буковский 1). I think that if the business had continued a little longer and involved everyone in the prison, the Soviet bureaucratic machine would have simply ground to a halt... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выбыть из строя
-
8 выйти из строя
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ <ВЫБЫВАть/ВЫБЫТЬ> ИЗ СТРОЯ[VP; subj: human or concr (завод, станок etc)]=====⇒ to become unable to carry out one's or its function (of a person - unable to work or serve in the military; of a factory, machine etc - inoperative):- [in limited contexts] thing X broke down;- thing X was (went) on the blink.♦ "Председателю должны были сказать вы, а вы ему не сказали, и в результате аппарат вышел из строя" (Рыбаков 2). "You were the one who ought to have told the manager, but you didn't, and as a result the machine is out of action" (2a).♦ Возможно, она [княгиня] его [юного негодяя] не прогоняла, потому что он подхлёстывал дядю Сандро на всё новые и новые любовные подвиги. А может, она его держала при себе на случай, если дядя Сандро внезапно выйдет из строя (Искандер 3). Possibly she [the princess] refrained from banishing him [the young reprobate] because he spurred Uncle Sandro to ever more inventive feats of love. Or perhaps she kept him around just in case Uncle Sandro suddenly became disabled (3a).♦ За двадцать лет редеют леса, оскудевает почва. Самый лучший дом требует ремонта. Турбины выходят из строя (Трифонов 5). In twenty years forests thin out and the soil becomes depleted. Even the best house requires repairs. TUrbines stop functioning (5a).♦ Я думаю, если дело протянулось бы несколько дольше и вся тюрьма включилась бы в эту работу, то советская бюрократическая машина просто вышла бы из строя... (Буковский 1). I think that if the business had continued a little longer and involved everyone in the prison, the Soviet bureaucratic machine would have simply ground to a halt... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выйти из строя
-
9 выходить из строя
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ <ВЫБЫВАть/ВЫБЫТЬ> ИЗ СТРОЯ[VP; subj: human or concr (завод, станок etc)]=====⇒ to become unable to carry out one's or its function (of a person - unable to work or serve in the military; of a factory, machine etc - inoperative):- [in limited contexts] thing X broke down;- thing X was (went) on the blink.♦ "Председателю должны были сказать вы, а вы ему не сказали, и в результате аппарат вышел из строя" (Рыбаков 2). "You were the one who ought to have told the manager, but you didn't, and as a result the machine is out of action" (2a).♦ Возможно, она [княгиня] его [юного негодяя] не прогоняла, потому что он подхлёстывал дядю Сандро на всё новые и новые любовные подвиги. А может, она его держала при себе на случай, если дядя Сандро внезапно выйдет из строя (Искандер 3). Possibly she [the princess] refrained from banishing him [the young reprobate] because he spurred Uncle Sandro to ever more inventive feats of love. Or perhaps she kept him around just in case Uncle Sandro suddenly became disabled (3a).♦ За двадцать лет редеют леса, оскудевает почва. Самый лучший дом требует ремонта. Турбины выходят из строя (Трифонов 5). In twenty years forests thin out and the soil becomes depleted. Even the best house requires repairs. TUrbines stop functioning (5a).♦ Я думаю, если дело протянулось бы несколько дольше и вся тюрьма включилась бы в эту работу, то советская бюрократическая машина просто вышла бы из строя... (Буковский 1). I think that if the business had continued a little longer and involved everyone in the prison, the Soviet bureaucratic machine would have simply ground to a halt... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выходить из строя
-
10 истощаться
несов. - истоща́ться, сов. - истощи́ться2) ( скудеть) become depleted / impoverishedпо́чва истоща́ется при непра́вильном севооборо́те — the soil is impoverished if the crops are not rotated properly
3) (расходоваться, кончаться) run low, run outу него́ истощи́лся запа́с (рд.) — he ran out (of)
См. также в других словарях:
Soil pH — is the pH of soil water. It is based on the measurement of pH, which depends on the activity of hydrogen ions (H+) in a solution.There are many different methods to collect soil water, all which influence the measured soil pH in one way or… … Wikipedia
Soil horizon — Soil samples illustrating horizons (subsoil on right) A soil horizon is a specific layer in the land area that is parallel to the soil surface and possesses physical characteristics which differ from the layers above and beneath … Wikipedia
Soil — For other uses, see Soil (disambiguation). A represents soil; B represents laterite, a regolith; C represents saprolite, a less weathered regolith; the bottommost layer represents bedrock … Wikipedia
soil — soil1 soilless, adj. /soyl/, n. 1. the portion of the earth s surface consisting of disintegrated rock and humus. 2. a particular kind of earth: sandy soil. 3. the ground as producing vegetation or as cultivated for its crops: fertile soil. 4. a… … Universalium
Soil conditioner — A soil conditioner, also called a soil amendment, is a material added to soil to improve plant growth and health. The type of conditioner added depends on the current soil composition, climate, and the type of plant. Some soils lack nutrients… … Wikipedia
Soil Horizon letter designations — ▪ Table Soil horizon letter designations See as table: Base symbols for surface horizons O organic horizon containing litter and decomposed organic matter A mineral horizon darkened by humus accumulation Base symbols for subsurface horizons … Universalium
Fertility (soil) — Soil fertility is the characteristic of soil that supports abundant plant life. In particular the term is used to describe agricultural and garden soil.Fertile soil has the following properties: *It is rich in nutrients necessary for basic plant… … Wikipedia
Canadian system of soil classification — The Canadian system of soil classification is more closely related to the American system than any other. They differ in several ways. The Canadian system is designed to cover only Canadian soils. The Canadian system dispenses with a sub order… … Wikipedia
Organic farming — Agriculture General … Wikipedia
Motivations for organic agriculture — Main article: Organic farming Within the food industry, defining the benefits of organic food is largely left to word of mouth, media coverage, and the promotional efforts of organic advocates. Major food and beverage corporations[1] have rapidly … Wikipedia
Economic history of Africa — It is today believed that humanity originated in Africa and as soon as human societies formed so did economic activity. Earliest humans were hunter gatherers living in small family groupings. Even then there was considerable trade, that could… … Wikipedia